Tommasu Aversa, lu Terenziu sìculu di Mistretta chi, ancora picciutteddu...

Tommasu Aversa, lu Terenziu sìculu di Mistretta chi, ancora picciutteddu, stupìu Palermu

La storia di la letteratura in lingua siciliana è china di auturi e di òpiri di granni qualità ma li siciliani di lu XXI sèculi spissu nun li canùscinu picchì nun si studìa nni li scoli. Oji, è l’anniversariu di la morti di Tommasu Aversa, un pueta e drammaturgu sicilianu chi fu unu di l’auturi chiù celebrati di lu XVII sèculu.

Aversa nascìu a Mistretta nni lu 1623 e picciutteddu fu mannatu a Palermu pi studiari. Mentri si truvava a Palermu, a suli quìnnici anni – geniu precoci - scrissi na cumedia ‘n sicilianu in tri atti ca fu sùbitu pubblicata e rapprisintata, ottinennu un granni successu. “La notti di Palermu” – accussì si chiama sta cumedia in versi – si sbiluppa di li dui a li cincu di na notti in Palermu, a chiazza Bologni, e cunta amuri e equivoci ca succèdinu duranti sti tri uri notturni. Nni lu 1638, quannu a Palermu si rapprisintàvanu supratuttu cumedi d’auturi spagnoli, st’òpira di l’Aversa costituì na nuvità.

Stu successu teatrali purtò lu pueta mistrittisi a scrìviri àutri cumedi - ma puru tragedi religiusi - in lingua tuscana, accanzannu na bona notorietà tantu di èssiri chiamatu “il Terenzio siculo”. Nni lu 1657 traslatò in toscanu la so òpira “La notti di Palermu” dànnuci lu tìtulu di “Notte, Fato e Amore”. Fici parti di l'Accademia dei Riaccesi, a Palermu, cu lu nomu di "Aridu".

Na vota maritàtusi, accuminciò a scrìviri canzuni amurusi. Dopu la morti di so mugghieri si fici parrinu e dedicò l’ùltimi anni di la so vita a traslatari in sicilianu, in ottava rima, l’Eneidi di Virgiliu, àutra òpira mpurtanti di la so produzioni letteraria in lingua siciliana, chi pubblicò in tri volumi.

Murìu a Palermu, di lu 1663. Lu vulemu rigurdari cu li primi dui strofi di la so Eneidi:

Iu, chi un tempu tuccai d’autu pasturi
l’umili canna, e da li silvi sciutu
cantai comu a l’industria, a li suduri
dessi lu fidu campu ampiu tributu;
anzi a la vogghia d’avidu culturi
havissi prontu e fertili obedutu,
sullivand’hora chiù lu stili e l’arti
vegnu a li casi orribili di Marti.

L’armi cantu e l’eroi chi di l’auteri
ripi di Troia primu ausau l’antinni,
profugu versu Italia, e a li riveri
lavinii, spintu di lu fatu, vinni;
Multi strazij patia, multi aspri e feri
burraschi in terra e in mari impii sustinni,
cuntrariatu nell’etereu Regnu
di l’iratu di Giunu anticu sdegnu.

Categoria
opinioni

Articoli correlati

6 aprile 2026

Amici e Notiziario. Aprile 2026

il mondo ha globalizzato l'anima e il diavolo ha globalizzato il mondo. Non più un fuori...

6 aprile 2026

'Murmuriaturi e avanaturi' eoliani di Salvatore Leone

Il 50% degli eoliani rischia di passare alla storia come un popolo di

5 aprile 2026

Controcorrenteoliana: Pasqua

La Santa Pasqua non si aspetta alle Eolie solo per far cassa ma anche per portare l'anima e il corpo alla...

5 aprile 2026

Eolie, 'il mare sale e le isole scendono'

Per il 2100 ci sono due predizioni: una di 1,36 m ed una di 1,60 m rispetto al livello del 2014...

5 aprile 2026

ASP di Messina, Coordinatori infermieristici - CISL FP 'Si riapra il dialogo..'

'Sullo scorrimento della graduatoria. Ora subito la contrattazione decentrata...'